mercredi 10 août 2011

Devrions-nous boycotter les vins ontariens ?

La loi canadienne sur l'étiquetage et l'emballage des produits de consommation au Canada est formelle.  L'étiquetage de produits comme le vin doit être bilingue.  Une exception existe bel et bien si un produit est considéré comme local.  Cependant, le vin ontarien produit dans la vallée du Niagara et vendu à Ottawa ne peut être qualifié de produit local.


Produits locaux

Un produit local est exempté des exigences relatives à l'étiquetage bilingue si :
  • Le produit est fabriqué et vendu dans une collectivité locale ou dans le voisinage immédiat où l'une des langues officielles est la langue maternelle de moins de 10 pour cent des résidents de ce territoire; et
  • Les renseignements devant figurer sur l'étiquette sont donnés dans la langue officielle qui est la langue maternelle d'au moins 10 pour cent des résidents de ce territoire.

Il est donc extrêmement frustrant de vivre en Ontario et de constater le manque de sensibilité à l'identité des francophones de la province qui sont tout de même plus d'un demi million.  Que des producteurs ontariens dans un pays ou l'exposition au bilinguisme est aussi forte soient exemptés d'une loi qui s'applique aux étrangers est à mon avis est une aberration.

Cela illustre bien le fait que 75% des canadiens ne jugent pas important de parler le français.  Hors Québec, c'est 41% de la population qui jugent que ce n'est "pas important du tout".  Cette importance est bien visible sur le site des producteurs de vins ontariens.  Essayez de trouver le bouton "français"!

Malheureusement vivre dans une langue menacée mène à des choix politiques.  Acheter est le choix le plus politique qui soit.  Dans mon cas, si on ne peut pas respecter mon droit d'acheter en français dans mon pays, j'ai d'autres alternatives que les vins "locaux". Acheter une étiquette unilingue anglophone est pour moi "pas important du tout".

Au Québec, l'attitude est totalement différente.  Même si le vin passe par l'importation privée sans passer par les tablettes, même si l'étiquette est à l'origine écrite en français, le langage de la majorité, les lois fédérales sont appliquées à la lettre.  Un article de Vincent Marissal qui a été publié quelques jours après que j'aie planifié ce billet illustre bien comment le langage de la minorité est respecté.  Valeurs différentes? 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire